|  | 

“Больные вопросы” европейских языков

В нескольких странах Европы два или больше официальных языков, но только в случаях с Мальтой, Финляндией и Беларусью в ставших независимыми государствах официальный статус получили языки исторически правивших в них иностранцев. В нескольких европейских странах даже не два, а три и четыре госязыка. Например, в сравнительно небольшой Швейцарии проживают представители разных национальностей, и официальными языками там являются французский, немецкий, итальянский и ретороманский.

Эта горная страна образовалась в результате объединения ряда земель, которые стали федеральными территориальными единицами, или кантонами. В них, в зависимости от происхождения и истории, говорили на разных языках и диалектах. Наиболее распространенным в Швейцарии языком является немецкий.

На нем говорит более 60% населения. В некоторых кантонах официальный язык только немецкий. Для 20% швейцарских граждан родной язык – французский, на котором в основном говорят в западной части страны, возле границы с Францией. Большинство франкоязычных швейцарцев не владеют немецким языком. Итальянский язык распространен на юге, и на нем говорит менее 10% населения.

Обычно италоговорящие швейцарцы владеют и немецким языком. Реже всего используется ретороманский язык, на котором говорит около 1% населения восточных регионов Швейцарии. В еще одной из самых узнаваемых и важных европейских стран – Бельгии, столица которой Брюссель считается столицей Европейского союза, – также несколько официальных языков. Бельгия разделена на несколько регионов и языковых общин. Официальных языков в Бельгии три: фламандский, французский и немецкий.

Образование в Бельгии можно получить на любом из этих трех языков. Использование госязыков регулирует конкретный регион и самоуправление, в то время как Брюссель является двуязычным, в нем говорят на французском и фламандском языках. Две крупнейшие этнические группы Бельгии – фламандцы и валлоны. Большинство населения являются фламандцами, которые живут в северной части страны, или Фландрии.

Там официальный язык фламандский. Валлоны обитают в южной части страны, или Валлонии, франкоязычной. Со времен средневековья Бельгия тесно соприкасалась с Францией и Нидерландами, в результате чего и возникли данные регионы и языковые общины.

А у восточной границы проживает небольшое число немецкоговорящих бельгийцев. Более двух официальных языков есть также в совсем маленьких странах, например в Люксембурге три госязыка – люксембургский, немецкий и французский. Люксембургский язык тесно связан с немецким языком, которым владеет большинство населения. СМИ Люксембурга также используют немецкий язык. Люксембург является одной из самых маленьких стран в Европе, и на протяжении долгого времени им управлял ряд государств, но наибольшее влияние на него оказали соседние Германия и Франция, поэтому языки этих стран сохранили официальный статус.

Французский язык является единственным, который может быть использован в законодательстве. Официальные документы на люксембургском языке обычно не доступны. В Европе есть также ряд стран, где вместе с одним официальным языком в отдельных регионах местные языки тоже имеют официальный статус. Например, в Испании вместе с государственным языком в Каталонии, Стране Басков и Галисии официальный статус имеют региональные языки. Галисийкий и каталонский языки принадлежат к группе романских языков и являются родственными.

Люди, которые на них говорят, могут друг друга понять. В свою очередь язык басков совсем другой. На нем говорят только в Пиренеях. В Македонии одновременно с двумя официальными языками в отдельных регионах такой статус имеют и другие языки. Эта страна обрела независимость в 1991 году при распаде Югославии.

Единственным государственным языком был признан македонский. Этим были недовольны местные албанцы, количество которых превышало 20%. В 2000 году албанцы начали протесты, после которых в конституцию внесли изменения, и албанский язык стал вторым госязыком.

Также, если в каком-то самоуправлении этническое меньшинство превышает 20%, его язык является официальным. Финляндия – одна из стран Европы с двумя госязыками, которые имеют официальный статус на всей территории страны, а не только в отдельных регионах. Финляндия с XII по XIX век с небольшими перерывами находилась в подчинении у соседней Швеции. В результате примерно 6% жителей страны говорят по-шведски, и этот язык вместе с финским имеет официальный статус. На теплой Мальте тоже существует два государственных языка – мальтийский и английский.

Мальта – исторически значимое государство, территория которого была заселена за тысячи лет до нашей эры. До присоединения Мальты к Британской империи, в начале XIX века, жители страны говорили, в основном, на итальянском языке. Но в 1934 году официальными государственными языками были признаны мальтийский и английский, хотя и сегодня часть жителей страны говорит по-итальянски. Два официальных языка существуют также в Беларуси, где русский язык получил такой статус путем референдума. После получения независимости в 1991 году белорусский язык был признан единственным официальным.

Была выдвинута цель полностью вытеснить русский язык, но в 1995 году президент Александр Лукашенко инициировал референдум, на котором народ проголосовал за предоставление русскому языку официального статуса.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 3.50 out of 5)

Твір на тему: “Больные вопросы” европейских языков




“Больные вопросы” европейских языков
Copyright © Школьные сочинения 2019. All Rights Reserved.
Обратная связь: Email