Диалог как средство раскрытия характера
В. Распутин “Женский разговор”
Художественная литература – явление многоплановое. Речь здесь предстает, во-первых, как средство изображения, во-вторых, в качестве предмета изображения – кому-то принадлежащих и кого-то характеризующих высказываний. Только в литературе человек предстает “говорящим”, чему принципиальное значение придал М. М. Бахтин: “Основная особенность литературы – язык здесь не только средство коммуникации и выражения – изображения, но и объект изображения”.
О речи персонажа на уроке часто говорят мимоходом, как о чем-то второстепенном, не самом важном. Речевая характеристика может показаться недостаточно значимой, если подходить к ней формально. Но она позволит понять многое, если за речевыми особенностями того или иного героя мы увидим и самого героя, и отношение к нему автора.
Герой разговаривает, и особенности его словоупотребления, интонации, построения фразы дают читателю представление о темпераменте говорящего, о степени его образованности, о положении, возрасте, характере. Это и есть речевая характеристика образа персонажа, в которой, на наш взгляд, следует выделить следующие составляющие:
– эмоциональное состояние героев во время диалога;
– предмет разговора;
– цель разговора, перспектива на взаимопонимание;
– особенности речи (интонация, словоупотребление, грамматика и синтаксис построения фраз);
– место диалога в сюжете произведения.
Как через диалог и монолог раскрывается характер героя?
Иногда речь героя является главным средством раскрытия характера; тогда через диалог и монолог мы постигаем смысл образа персонажа и идейный пафос произведения в целом.
Примером такой работы может служить изучение рассказа В. Распутина “Женский разговор” на уроке в 11-м классе.
Образ русской женщины… Какой представляет ее классическая литература? Какие черты характера выводит на первый план и почему?
Задача на уроке: через рассказ Распутина “Женский разговор” осознать неиссякаемый потенциал нравственного опыта литературы, горизонтальных связей в искусстве – вписания авторского замысла в эпоху создания произведения, вертикальных связей – осознания жизни произведения в культурном процессе.
Работа над новым художественным явлением может стать более эффективной, если будет опираться на сквозное рассмотрение тем и проблем, взятых из уже пройденного материала.
Женский разговор… Неторопливый, задушевный, без суеты.
– Кто участники этого разговора в рассказе Распутина?
– В чем сопоставляет, а в чем противопоставляет их автор?
Удивительно, но подобный разговор старой женщины и молоденькой девушки уже состоялся. Вспомним знаменитый диалог Татьяны Лариной и ее няни Филиппьевны из третьей главы “Евгения Онегина”.
– Не спится, няня: здесь так душно! Открой окно да сядь ко мне. – Что, Таня, что с тобой? – Мне скучно,
Поговорим о старине.
Опишем эмоциональное состояние героини во время этого диалога. Чувства, настроение, отношение к происходящему героя проявляются через интонации. В письменно закрепленных высказываниях интонационный аспект речи передается опосредованно, в синтаксических конструкциях.
Как в тексте переданы взволнованность, смятение Татьяны?
“Не спится, няня: здесь так душно!”; “Ах, няня, няня, я тоскую”; “Я плакать, я рыдать готова!..”; “Мне тошно, милая моя…”; “Я не больна: // Я… знаешь, няня… влюблена”.
– Как автор передает отношение няни к своей воспитаннице?
– Найдите в диалоге ключевое слово, ради которого и затеян весь разговор.
“Влюблена”. Признаваясь няне в чувствах к Онегину, Татьяна впервые произносит это слово, оно крепнет в ней, придает ей уверенности, чтобы открыться в своей любви тому, кто стал ее избранником.
Возвращаясь к разговору Татьяны и няни, обратим внимание, что не все здесь так гладко, как кажется на первый взгляд, здесь присутствует элемент недопонимания участниками диалога друг друга. Роман (бессмертное произведение)тически настроенная барышня, какой рисуется Татьяна в третьей главе, и няня – немолодая крепостная женщина – говорят “на разных языках” и, употребляя одни и те же слова, вкладывают в них принципиально различное содержание. Употребляя слово “любовь” (“Была ты влюблена тогда?”), Татьяна имеет в виду романтическое чувство девушки к ее избраннику. Няня же, как и большинство крестьянских девушек той поры, вышедшая замуж в 13 лет по приказу, конечно, ни о какой любви до брака не думала.
Любовь для нее – это запретное чувство женщины к другому мужчине, измена мужу (“мы не слыхали про любовь; // А то бы согнала со света меня покойница свекровь”). Ситуация социального и языкового конфликта в данном случае налицо.
В коротком рассказе няни – ее судьба, вся жизнь. Судьба Татьяны только начинает выстраиваться. Заканчивая работу над сценой разговора Татьяны с няней, определяем место данной сцены в сюжете всего романа, раскрываем ее значение в характеристике героини.
Татьяна Ларина… Татьяна – единственная цельная натура в романе Пушкина. Никакие внешние причины не меняют ее духовного склада, не касаются внутренней сути души, действительно русской, ибо она воплотила в себе духовные качества народа.
Писатели послепушкинской поры развили эту черту женского национального характера, показали ее в разные эпохи с разных сторон. Так появились “цельные натуры” героинь И. Тургенева, Катерины Кабановой А. Островского, Сони Мармеладовой Ф. Достоевского, Наташи Ростовой Л. Толстого…
– Каким должен быть диалог, чтобы участники его были поняты друг другом?
Вот что пишет В. Распутин в статье “Что в слове, что за словом?”: “Даже самая лучшая, самая правильная идеология страдает тем недостатком, что она разучилась говорить живым языком и что она говорит слишком громко. Эта доверительность разговора и этот живой язык есть у нас. Мы можем говорить о том же самом, придавая слову духовное значение и духовный смысл”.
Для диалога очень важно быть понятым собеседником, поэтому духовный смысл и духовное значение слова для него определяющи.
– Можно назвать разговор Татьяны с няней доверительным? А разговор Натальи с внучкой Викой?
– В народе говорят: “На ошибках учатся…” Каждый свой духовный опыт нарабатывает самостоятельно, проходя через ошибки, проступки и подвиги. Возможен ли тогда диалог – обмен опытом между поколениями?
Тема разговора задана в самом названии рассказа. “Женский разговор” – это и обмен мнениями женщин, и раздумья о женской доле: о счастье, любви, смысле жизни.
Чтобы состоялась на уроке беседа о “Женском разговоре”, необходимо выйти на соразмышление, сопереживание, вступить в диалог друг с другом: почувствовать ритм фразы, неторопливый, неспешный, а затем включиться в обсуждение, вдумываясь в слова героинь и формируя собственное мнение.
– “Затаенная какая-то девка, тихоомутная”. Дайте психологическую характеристику Вики.
– “Я древняя старуха, столько годов прожила, что на две могилы хватит”. Что определяет возраст человека?
– “И замолчали, каждая со своей правдой”. Что такое правда и как ее можно узнать? Где тот срок, возраст, когда передают ее окружающим?
– Проследите от начала к концу рассказа, как меняется отношение Вики к разговору с бабушкой: от раздражения и нежелания вести беседу до интереса.
– Найдите те места в тексте, когда диалог прерывается. Подумайте, почему? Кто каждый раз возобновляет разговор?
Что так тянет девушку к бабушке?
– О чем ведется разговор? Если обобщить, то можно ответить так: о женском счастье.
Как стать счастливой? У бабушки и у внучки свое мнение.
Твір на тему: Диалог как средство раскрытия характера
Диалог как средство раскрытия характера