Переводческая деятельность Ахматовой А. А
В многогранном и самобытном творчестве Анны Ахматовой есть сторона, заслуживающая особого внимания. Это ее переводческая деятельность. Переводы Ахматовой – уникальная антология мировой поэзии.
Знание нескольких иностранных языков и поэтическое дарование позволили Анне Андреевне перевести более двухсот стихотворных произведений. Среди них поэзия Виктора Гюго, Генрика Ибсена, Райнера Марии Рильке.
Ахматова переводила с самых разных языков мира: армянского, болгарского, греческого, французского, итальянского, корейского, польского, португальского и др.
Особое место в переводческой лирике Ахматовой занимает восточная поэзия, которая была созвучна душевному складу и облику поэтессы.
Анна Андреевна хорошо знала и любила украинский язык. Она блестяще перевела книгу Ивана Франко “Зiв’яле листя” . Этот перевод очень высоко оценил Максим Рыльский: “Переводы Ахматовой меня по-настоящему волнуют”. Известно, что у Рыльского был замысел даже написать статью “Франко в переводе Ахматовой”, который, к сожалению, не осуществился.
Твір на тему: Переводческая деятельность Ахматовой А. А
Related posts:
- Поэзия Анны Ахматовой Я хочу рассказать об Анне Ахматовой, моей любимой русской поэтессе. Поэзия этого удивительного человека гипнотизирует своей простотой и свободой. Произведения Ахматовой не оставят равнодушным никого, кто хоть раз слышал или......
- Муза в лирике А. Ахматовой Муза ушла по дороге… Я, глядя ей вслед, молчала, Я любила ее одну. А в небе заря стояла. Как ворота в ее страну. А. Ахматова Анна Андреевна Ахматова – большой......
- “Не с теми я, кто бросил землю” (Нравственные основы поэзии А. А. Ахматовой) Личная и творческая судьба А. Ахматовой сложилась трагично. На ее долю выпали многие невзгоды и трудности: смерть мужа Николая Гумилева, революция, репрессии, которые коснулись ее сына, Великая Отечественная Война, к......
- “Я научилась просто, мудро жить…” (философские мотивы лирики А. Ахматовой) Но все-таки узнают голос мой, И все-таки ему опять поверят. А. Ахматова План I. “Я научила женщин говорить”. II. Основные темы и мотивы лирики А. Ахматовой. 1. Особенности любовной лирики.......
- “Мне дали имя при крещенье – Анна” (по творчеству А. А. Ахматовой) На рубеже столетий, накануне Октябрьской революции, в эпоху, потрясенную двумя мировыми войнами, в России возникла и сложилась одна из самых значительных во всей современной мировой литературе “женская” поэзия – поэзия......
- Любовь и страдания в лирике Ахматовой Своеобразна поэзия Анны Ахматовой. Центральное место в ее творчестве занимает любовная тематика. Но, любовь эта выражается не только в проявлениях чувств к мужчине. В стихах Ахматовой – это и материнские......
- Анализ стихотворения Ахматовой Летний сад Анна Ахматова – человек весьма рациональный, как может показаться с виду, или как казалось вначале другим, кто ее толком не знал. Но когда ее узнавали поближе, все удивлялись, насколько ее......
- Анализ стихотворения Ахматовой Мне голос был. Он звал утешно Одно из знаменитых произведений, а именно стихотворение “Мне голос был. Он звал утешно…” великой русской поэтессы Ахматовой Анны было написано в 1917 году. Первое, что нужно отметить, так это то,......
- Достоинство таланта (по произведениям А. А. Ахматовой) Когда я ночью жду ее прихода. Жизнь, кажется, висит на волоске. Что почести, что юность, что свобода Пред милой гостьей с дудочкой в руке… А. Ахматова Имя Анны Ахматовой –......
- Тема Родины в лирике Ахматовой Анна Ахматова вошла в русскую литературу, прежде всего, как певец любви. Однако с течением времени лирика поэтессы, родившейся на рубеже веков, жившей в период тяжелейших общественных потрясений, неизбежно обрела высокое......
- Анализ стихотворения Ахматовой Муза Произведение Анны Ахматовой под названием “Муза” написано в 1924 году. Оно достаточно короткое, но, тем не менее, передает все те эмоции, которые вообще хотела передать поэт своему читателю. Оно красиво,......
- Тема России в лирике А. А. Ахматовой Вспомним, сколько в нашем языке слов с корнем “род”: родной, родник, родина, народ, природа. Все эти слова в сознании русского человека неотделимы друг от друга. Именно нерасторжимая связь русского человека......
- Художественные средства выражения в поэме “Реквием” А. Ахматовой Судьба Анны Андреевны Ахматовой в послереволюционные годы складывалась трагично. В 1921 году расстреляли ее мужа, поэта Николая Гумилева. В 30-е годы по ложному обвинению был арестован сын; жутким ударом, “каменным......
- Поэт и родина в лирике А. Ахматовой Творчество незабвенной великой поэтессы Анны Ахматовой поражает своим разнообразием и глубиной. Она касалась не только насущных женских тем, чем стала родной многим представительницам слабого пола, но обращалась и к вечным......
- Анализ стихотворения Ахматовой Любовь Анна Ахматова, поэтесса писавшая стихи о земной любви. Ее искрение пронзительные строки о этом сложном чувстве наполняют всю ее жизнь. В то же время язык понятен любому, ведь каждый человек......
- Стихотворение А. А. Ахматовой “Двадцать первое. Ночь. Понедельник…” (восприятие, истолкование, оценка) К раннему творчеству Анны Андреевны Ахматовой относятся сборники “Вечер”, “Четки”, “Белая стая”, “Подорожник”. В них поэтесса постепенно определила свое отношение к любви. В “Вечере” – это “влюбленность” в саму любовь,......
- Мой любимый поэт Серебряного века (поэзия А. А. Ахматовой) Поэзия пробуждает в душе человека наиболее звонкие струны, заставляет оторваться от реальной действительности и воспарить своей мыслью в невиданные высоты. Стихи способны стать для человека спасением в трудных и даже......
- Женская лирика (Сочинение по творчеству А. Ахматовой и М. Цветаевой) Начало 20 века в русской литературы немыслимы без имен Анны Ахматовой и Марины Цветаевой. Своим творчеством эти женщины-поэты не только украсили свое время, но и внесли, каждая по-своему, большой вклад......
- Стихотворение А. А. Ахматовой “Нам свежесть слов и чувства простоту…” (восприятие, истолкование, оценка) Русская литература начала двадцатого века знает много выдающихся имен. Наверное, только тогда в России было такое богатство поэзии, яркий и разнообразный спектр направлений и течений. Анна Ахматова – одно из......
- “Настоящую нежность не спутаешь…” (любовь в лирике А. А. Ахматовой) Среди различных мнений и суждений литературных критиков и просто любителей поэтического жанра бытует расхожее выражение “женская поэзия”. Подобный ярлык стремятся повесить на все без исключения творения представительниц прекрасного, но слабого......
- Судьба поколения в творчестве А. А. Ахматовой И знаем, что в оценке поздней Оправдан будет каждый час… Но в мире нет людей бесслезней. Надменнее и проще нас. А. Ахматова Анна Андреевна Ахматова необыкновенно, неправдоподобно талантливая и бесконечно......
- Образ Пушкина в раннем творчестве Анны Ахматовой На примере стихотворения “Смуглый отрок бродил по аллеям…” Описание событий в романах и других произведениях Пушкина неисчерпаемо, возможны разные подходы к нему, в том числе и подход к прочтению и......
- “Реквием” анализ поэмы Ахматовой В основе поэмы “Реквием” Анны Ахматовой лежит личная трагедия поэтессы. Анализ произведения показывает, что написано оно под влиянием пережитого в период, когда Ахматова, простаивая в тюремных очередях, пыталась узнать о......
- Стихотворение А. Ахматовой “Заплаканная осень, как вдова…” (восприятие, истолкование, оценка) Анна Андреевна Ахматова творила в очень сложное время, время катастроф и социальных потрясений, революций и войн. Поэты в России в такую бурную эпоху забывали, что такое свобода, им часто приходилось......
- Анализ стихотворения Ахматовой Я не любви твой прошу В 1914 г у А. Ахметовой появилась новое произведение, и если рассматривать его с другими работами поэтессы, то это выглядит достаточно простым и непритязательным. Но, сами чувства, а так же......
- Азия в поэзии Анны Ахматовой Мне голос был… А. Ахматова Один из русских поэтов когда-то написал необыкновенно точно: “Времена не выбирают – в них живут и умирают…” Эти слова, сказанные в горечи прозрения, отражают, как......
- Нужно ли знать несколько языков? (сочинение-рассуждение) Тот, кто не знает иностранного языка, не знает своего собственного. В. Гете Знание нескольких языков, кроме своего родного, считаю необходимым. И чем больше человек знает языков, тем больше у него......
- Стихотворение А. Ахматовой “Родная земля” (восприятие, истолкование, оценка) Поздняя Анна Андреевна Ахматова выходит из жанра “любовного дневника”, жанра, в котором она не знала соперников и который оставила, может быть, даже с некоторым опасением и оглядкой, и переходит на......
- Анализ стихотворения А. Ахматовой “Но я предупреждаю вас…” В этой лирической миниатюре, в этом поэтическом шедевре Ахматовой раскрываются главные особенности ее внутреннего духовного строя, ее личности, ее поэтики. Вспомним определение поэзии, данное Пушкиным: “союз волшебных звуков, чувств и......
- Анализ стихотворения Ахматовой Перед весной бывают дни Стихотворение Анны Ахматовой “Перед весной бывают дни такие”, отличается краткостью и гениальностью, как многие творения великой поэтессы. В произведении описана пора, когда заканчивается зима и вот – вот наступит весна.......
Переводческая деятельность Ахматовой А. А