|  | 

Поэма “Реквием” А. Ахматовой как выражение народного горя

Неужели никому из них (новым поколениям) не суждено величайшая радость: читать, например,”Медного всадника”, восхищаясь каждым ритмическим ходом, каждой паузой, каждым пиррихием? Корней Чуковский “Только вот поэтов, к сожалению, нету – впрочем, может, это и не нужно”, – писал В. Маяковский. А в это время прекрасных поэтов, которые служили искусству, а не классу, травили и расстреливали. Видимо, не считал за истинного поэта Владимир Маяковский и Анну Андреевну Ахматову.

Судьба ее даже для нашего жестокого века трагична. В 1921 году расстреляли ее мужа, поэта Николая Гумилева, якобы за соучастие в контрреволюционном заговоре. Что из того, что к этому времени они были в разводе! Их по-прежнему связывал сын Лев. Судьба отца повторилась в сыне.

В тридцатые годы по ложному обвинению он был арестован. “В страшные годы ежовщины я провела семнадцать месяцев в тюремных очередях в Ленинграде”, – вспоминает Ахматова в предисловии к “Реквиему”. Жутким ударом, “каменным словом” прозвучал смертный приговор, замененный потом лагерями. Затем почти двадцать лет ожидания сына.

В 1946 году выходит “знаменитое” ждановское постановление, которое оболгало Ахматову и Зощенко, закрыло перед ними двери журналов. К счастью, поэтесса смогла выдержать все эти удары, прожить достаточно долгую жизнь и подарить людям чудесные произведения. Вполне можно согласиться с Паустовским, что “Анна Ахматова – целая эпоха в поэзии нашей страны”. Анализировать такую сложную вещь, как поэма “Реквием”, трудно. И, конечно, я смогу сделать это только поверхностно.

Сначала небольшой словарь. Лирический герой (героиня) – образ поэта в лирике, как бы “двойник” автора-поэта. Это способ выражения авторских чувств и мыслей. Соотношение между лирическим героем и поэтом примерно такое, как между литературным героем и реальным человеком (прототипом).

Сравнение – сопоставление двух предметов и явлений, обладающих общим признаком, для пояснения одного другим. Сравнение состоит из двух частей, соединенных союзами так, как будто, словно, будто и другими. Но может быть и бессоюзным, например, у Ахматовой: “И ненужным привеском болтался возле тюрем своих Ленинград”.

Эпитет – художественное определение. Оно выражает часто отношение автора к предмету путем выделения какого-то наиболее важного для этого автора признака. Например, у Ахматовой “кровавые сапоги”. Обычное определение (кожаные сапоги) не будет эпитетом. Метафора – употребление слов в переносном смысле и перенесение действий и признаков одних предметов на другие, в чем-то сходные.

У Ахматовой: “А надежда все поет вдали”, “Легкие летят недели”. Метафора – это как бы скрытое сравнение, когда не называется предмет, с которым сравнивают. Например, “желтый месяц входит в дом” – метафора. А если бы: “желтый месяц входит”, как гость (призрак и т. п.), то сравнение. Антитеза – противопоставление: оборот, в котором сочетаются резко противоположные понятия и представления. “…И мне не разобрать теперь, кто зверь, кто человек” (Ахматова).

Гипербола – преувеличение, основанное на том, что сказанное не следует понимать буквально, оно создает образ. Обратным гиперболе будет преуменьшение (литота). Пример гиперболы: “Еле в стул вмещается парень. Один кулак – четыре кило”.

Маяковский. Главная мысль поэмы “Реквием” – выражение народного горя, горя беспредельного. Страдания народа и лирической героини сливаются.

Сопереживание читателя, гнев и тоска, которые охватывают при чтении поэмы, достигаются эффектом сочетания многих художественных средств. Интересно, что среди последних практически нет гипербол. Видимо, это потому, что горе и страдания настолько велики, что преувеличивать их нет ни нужды, ни возможности. Все эпитеты подобраны так, чтобы вызвать ужас и отвращение перед насилием, показать запустение города и страны, подчеркнуть мучения. Тоска “смертельная”, шаги солдат “тяжелые”, Русь “безвинная”, “черные маруси” (арестантские машины, иначе “черный ворон(ок)”.

Часто употребляется эпитет “каменный”: “каменное слово”, “окаменелое страдание” и т. д. Многие эпитеты близки к народным: “горячая слеза”, “великая река” и т. д. Вообще же народные мотивы очень сильны в поэме, где связь лирической героини с народом особая: И я молюсь не о себе одной, А обо всех, кто там стоял со мною

И в лютый холод, и в июльский зной Под красною ослепшею стеной. Обращает внимание последняя строчка.

Эпитеты “красная” и “ослепшая” по отношению к стене создают образ стены, красной от крови и ослепшей от слез, пролитых жертвами и их близкими. Сравнений в поэме немного. Но все так или иначе подчеркивают глубину горя, меру страданий. Некоторые относятся к религиозной символике, которую Ахматова часто использует.

В поэме есть образ, близкий всем матерям, Матери Христа, молча переносящей свое горе. Некоторые сравнение не изгладятся из памяти: Приговор…

И сразу слезы хлынут, Ото всех уже отдалена, Словно с болью жизнь из сердца вынут… И вновь народные мотивы: “И выла старуха, как раненый зверь”. “Буду я, как стрелецкие женки, под кремлевскими башнями выть”. Надо вспомнить историю, когда Петр I сотнями казнил мятежных стрельцов.

Ахматова как бы олицетворяет себя в образе русской женщины времени варварства (17 век), которое вновь вернулось в Россию. Больше всего, мне кажется, в поэме использовано метафор. “Перед этим горем гнутся горы…”. С этой метафоры начинается поэма.

Это средство позволяет добиться удивительной краткости и выразительности. “И короткую песню разлуки паровозные пели гудки”, “Звезды смерти стояли над нами”, “безвинная корчилась Русь”. А вот еще: “И своей слезой горячей новогодний лед прожигать”. Вспоминается Пушкин, любимый поэт Ахматовой, “лед и пламень”.

Вот еще один ее мотив, очень символичный: “Но крепки тюремные затворы, а за ними каторжные норы…” перекликается с посланием декабристам. Есть и развернутые метафоры, представляющие целые картины: Узнала я, как опадают лица,

Как из-под век выглядывает страх, Как клинописи жесткие страницы Страдание выводит на щеках. Мир в поэме как бы разделен на добро и зло, на палачей и жертвы, на радость и страдания.

Для кого-то веет ветер свежий, Для кого-то нежится закат Мы не знаем, мы повсюду те же, Слышим лишь ключей постылый скрежет

Да шаги тяжелые солдат. Здесь даже тире подчеркивает антитезу. Это средство используется очень широко. “И в лютый холод, и в июльский зной”, “И упало каменное слово на мою еще живую грудь”, “Ты сын и ужас мой” и т. д. В поэме много и других художественных средств: аллегорий, символов, олицетворений, удивительны комбинации и сочетания их.

Все вместе это создает мощную симфонию чувств и переживаний. Для создания нужного эффекта Ахматова употребляет почти все основные стихотворные размеры, а также различный ритм и количество стоп в строках. Все эти средства лишний раз доказывают, что поэзия Анны Ахматовой, действительно, “свободная и крылатая”.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)

Твір на тему: Поэма “Реквием” А. Ахматовой как выражение народного горя




Поэма “Реквием” А. Ахматовой как выражение народного горя
Copyright © Школьные сочинения 2019. All Rights Reserved.
Обратная связь: Email