Трагедия народа – трагедия поэта (поэма Анны Ахматовой “Реквием”)
Анна Ахматова сама не была непосредственной жертвой репрессий второй половины 30-х годов: Однако ее сын и муж неоднократно арестовывались и провели долгие годы в тюрьмах и лагерях (супруг Ахматовой там погиб). Эти страшные годы Ахматова запечатлела в “Реквиеме”. Поэма – это действительно реквием по погибшим в волнах сталинского террора. Поэтесса предваряет ее прозаическим вступлением, где вспоминает о долгом стоянии в ленинградских тюремных очередях. Там одна из женщин “спросила меня на ухо (там все говорили шепотом): – А это вы можете описать?
И я сказала: – Могу. Тогда что-то вроде улыбки скользнуло по тому, что некогда было ее лицом”. Исполнением этого обещания и стал “Реквием”. Ахматова посвятила поэму “невольным подругам” “двух моих осатанелых лет” хождения с тюремными передачами. Там описано, по определению Ахматовой, “апокалиптическое время”, …
Когда улыбался Только мертвый, спокойствию рад. И ненужным привеском болтался Возле тюрем своих Ленинград. В ту пору “шли уже осужденных полки”
И безвинная корчилась Русь Под кровавыми сапогами И под шинами черных марусь.
Поэтесса ощущала свою кровную связь с сотнями, тысячами, миллионами тех, кто провожал “осужденных полки” не только тогда, в 30-х, но и на протяжении всей русской истории, в которой был избыток, если применить выражение Осипа Мандельштама, “казнелюбивых владык”: Буду я, как стрелецкие женки, Под кремлевскими башнями выть. Ахматова дает собственный портрет той поры:
Видит желтый месяц тень. Эта женщина больна, Эта женщина одна, Муж в могиле, сын в тюрьме, Помолитесь обо мне.
Она не отличалась от безымянной женщины из тюремной очереди, у которой некогда было лицо, а осталась одна тень. Страдания поэтесса разделяла со всем народом: Узнала я, как опадают лица,
Как из-под век выглядывает страх, Как клинописи жесткие страницы Страдание выводит на щеках, Как локоны из пепельных и черных
Серебряными делаются вдруг, Улыбка вянет на губах покорных, И в сухоньком смешке дрожит испуг.
И я молюсь не о себе одной, А обо всех, кто там стоял со мною И в лютый холод, и в июльский зной Под красною ослепшею стеною.
Плач о невинно томящемся в заточении сыне сливается с плачем тысяч других матерей: Хотелось бы всех поименно назвать, Да отняли список, и негде узнать. Для них соткала я широкий покров
Из бедных, у них же подслушанных слов. О них вспоминаю всегда и везде, О них не забуду и в новой беде, И если зажмут мой измученный рот,
Которым кричит стомильонный народ, Пусть так же они поминают меня В канун моего погребального дня. Ахматова справедливо считала, что ее поэма – это голос всего народа, страдающего от сталинского деспотизма. Поэтесса была выразителем боли и страданий огромной армии узников и их родных, и свой долг видела в том, чтобы их оценка действительности отлилась в бессмертном поэтическом слове.
В эпилоге она дает согласие, чтобы ей воздвигли памятник, но только в одном месте – “где стояла я триста часов и где для меня не открыли засов”. И своим “Реквиемом” Ахматова сама воздвигла лучший памятник бесчисленным жертвам сталинского террора.
Твір на тему: Трагедия народа – трагедия поэта (поэма Анны Ахматовой “Реквием”)
Трагедия народа – трагедия поэта (поэма Анны Ахматовой “Реквием”)