|  | 

Взгляд М. А. Булгакова на революцию (по повести “Собачье сердце”)

Над одним из своих самых значительных произведений, повестью “Собачье сердце”, М. А. Булгаков работал, предположительно, в 1924- 1925 годах. Почти шестьдесят лет пролежала повесть в архиве, и только в1987 году была опубликована в журнале “Знамя”. “Собачье сердце”- произведение многоплановое, несмотря на свою кажущуюся внешнюю простоту.

Совершенно необычная ситуация – обращение собаки Шарика в человека (в результате сложнейшей операции, произведенной профессором Преображенским) переплетаются здесь с конкретными бытовыми приметами времени и места. Тем самым создается ощущение реальности происходящего. Профессор Филипп Филиппович Преображенский – гениальный ученый, блестящий хирург, типичный интеллигент. Он из тех, что вызывали резкое неприятие новой власти именно в силу своей воспитанности, интеллигентности, образованности. “Как вы себя ведете в присутствии двух человек с высшим образованием!”- возмущается профессор по поводу проявления откровенного хамства со стороны своего нового жильца. И далее, несмотря на продолжение грубостей, Преображенский по-прежнему обращается к Шарикову предельно вежливо, на “Вы”.

Свое неприятие новой власти в лице большевиков Булгаков продемонстрировал, прежде всего, с помощью образа интеллигента Преображенского, позволяющего себе откровенно нелестные высказывания в адрес пролетариата. А также при помощи образа председателя домкома Швондера, человека очень невысокого уровня культуры. Представитель новой власти Швондер устраивает совершенно нелепые спевки, пишет кляузу на профессора (хорошо, что бумага попала в руки человека, которому профессор сделал удачную операцию, который уважал и ценил Филиппа Филипповича и не дал этой бумаге ход). Насмешку автора вызывает образ “персикового юноши в кожаной куртке”. К профессору с просьбой отказаться от одной из своих законных семи комнат приходит целая делегация представителей новой власти.

Она ведет себя бесцеремонно: топчет ковры, не затрудняя себя тем, чтобы снять грязную обувь, мужчины не снимают в помещении головные уборы. Филипп Филиппович с иронией спрашивает, обращаясь к одному из них: “Вы мужчина или женщина?” Булгаков явно иронизирует над этой женщиной, которую всеобщая уравниловка заставила забыть, что она женщина, представительница слабого пола, и должна стремиться быть привлекательной.

Эта героиня даже говорит о себе в мужском роде: не “заведующая”, а “заведующий”. Далее ирония автора продолжается: эта женщина – заведующий культотделом, хотя у нее нет ни малейшего понятия о культуре. Свои взгляды на советскую власть, на деяния пролетариата Булгаков воплотил в речах Преображенского, который откровенно говорит: “Я не люблю пролетариат”. Филипп Филиппович заявляет, что он сторонник разделения труда, уничтоженного пролетариатом. При новой власти люди, пришедшие “наверх”, не обладали ни необходимыми знаниями, ни культурой.

Поэтому прав профессор, заявивший: “Двум богам нельзя служить! Невозможно в одно и то же время подметать трамвайные пути и устраивать судьбы каких-то испанских оборванцев! Это никому не удастся, доктор, и тем более людям, которые, вообще, отстав в развитии от европейцев лет на двести, до сих пор еще не совсем уверенно застегивают собственные штаны!” Очень оригинально трактует профессор такое социальное зло, как разруху. Он вопрошает Борменталя: ” Что такое эта ваша разруха?

Старуха с клюкой? Ведьма, которая выбила все стекла, потушила все лампы?”. И приходит к парадоксальному выводу” “Да ее вовсе не существует!” Филипп Филиппович заявляет, что разруха господствует в новом государстве потому, что люди здесь занимаются не своим делом, они малообразованны и малокультурны. Он, а вместе с ним и Булгаков, убежден, что если доктор, вместо того чтобы оперировать, начнет у себя в квартире петь хором, то настанет разруха.

Если человек, ходя в уборную, начнет “мочиться” мимо унитаза, в уборной получится разруха. Следовательно, “разруха сидит не в клозетах, а в головах!” “Я за разделение труда!” – заявляет Преображенский. Он рассуждает совершенно здраво – пусть каждый занимается тем, что умеет.

Одни пусть поют, даря людям наслаждение Искусством, другие занимаются “чисткой сараев”, третьи – “подметают трамвайные пути”, четвертые – лечат людей и т. д. Если каждый будет занят своим делом, тем, что действительно умеет, – “разруха исчезнет сама собой”: “Успевает всюду тот, кто никуда не торопится, – назидательно объяснил хозяин. – Конечно, если бы я начал прыгать по заседаниям и распевать целый день, как соловей, вместо того чтобы заниматься прямым своим делом, я бы никуда не поспел… Я сторонник разделения труда. В Большом пусть поют, а я буду оперировать. Вот и хорошо – и никаких разрух…” Таким образом, в повести “Собачье сердце” Булгаков отразил свои взгляды на революцию 1917 года и на тот режим, который установился после нее.

Писатель убежден, что “диктатура пролетариата” – пагубная практика, которая может привести и уже приводит к настоящей беде.




Взгляд М. А. Булгакова на революцию (по повести “Собачье сердце”)
Обратная связь: Email