Об экранизации хокку. “Изобразить хокку”
Близость поэзии хокку к живописи очевидна. С давних пор стихотворения этого жанра сочинялись по сюжетам уже существующих картин. Нередко случалось и наоборот: изысканные трехстишия вдохновляли художников взяться за кисть. А иногда хокку использовалось в качестве каллиграфической надписи на самой картине и таким образом превращалось в ее элемент.
В эпоху бурного развития науки и техники жанр хокку стал завоевывать новые области изобразительного искусства.
Несколько лет назад у режиссера Кихаторо Кавамото возникла идея экранизировать трехстишия из цикла “Зимний день” Мацуо Басе. Согласно его замыслу, хокку должны были воплотиться в полуминутные мультипликационные сюжеты. За дело взялись тридцать пять талантливейших аниматоров мира.
В том числе – известный российский режиссер Юрий Норштейн, чей мультфильм “Ежик в тумане” в свое время в Японии был признан лучшей анимационной лентой в истории человечества.
Созданная им мультипликационная версия одного из хокку Басе сразу покорила требовательное жюри. Ничего удивительного в этом нет: подобно японским поэтам, Норштейн видит смысл искусства в том, чтобы вслушиваться в несказанное и любоваться невидимым… “Если выходишь на улицу, – заметил как-то режиссер, – и не чувствуешь, как пахнет листва, как пузырятся лужи, как старуха в магазине пересчитывает мелочь, оглядывая прилавки, – тебе делать в искусстве нечего”.
Твір на тему: Об экранизации хокку. “Изобразить хокку”
Об экранизации хокку. “Изобразить хокку”