|  | 

ЯПОНСЬКА НАРОДНА КАЗКА

РОЗДІЛ І КАЗКИ НАРОДІВ СВІТУ

ЯПОНСЬКА НАРОДНА КАЗКА

Мудрість, здоров’я, хоробрість, знання, веселощі – ці людські чесноти й досі живуть на землі. Але набути їх може лише той, хто не турбується про себе, а думає тільки про щастя й добробут свого народу.

Японська мудрість

Японія – одна з високорозвинених країн світу. Вона розташована на островах (майже 7000), що огинають східну частину Азії, на яких проживає 130 млн населення. При надзвичайному рівні розвитку технічного прогресу мешканці цієї країни люблять і шанують давні традиції. Здатності японців зберігати національну культуру в процесі швидкого поступу цивілізації можна тільки повчитися. Хоча поїзди в Японії рухаються зі швидкістю 300 км на годину, авіалайнери долають відстань до будь-якої країни за кілька годин, а до Інтернету можна підключитися на вулиці, звичаї японців століттями залишаються незмінними.

Можливо, саме в цьому полягає секрет японського національного дива – бути вірним традиціям свого народу, слугувати їх утвердженню й збереженню в сучасному світі.

Найкоштовнішим скарбом Японії, пов’язаним із давніми традиціями, є фольклор, у якому знайшло відображення поетичне бачення світу, здавна притаманне японцям. Предметом особливого поклоніння й поштовхом до творчості для них зажди була природа – утілення простоти та досконалості, постійного оновлення й вічності буття.

Любов до природи – головна риса японців і важлива складова їхньої національної традиції. Ніде у світі квіти не користуються такою любов’ю й повагою. Найважливішими святами в Японії вважаються ті, що пов’язані з природними циклами: споглядання вишневого цвіту (сакури1), милування хризантемами, свято червоного клейового листя. На стінах японці вішають какемоно – довгі смуги паперу, на яких намальовані явища природи.

Улюбленою темою для створення картин, а також для розпису традиційного японського вбрання (кімоно) є природний світ – квіти сакури (сливи, піонів, персика, хризантем та ін.), кленове листя, журавлі, гора Фудзіяма як символ Японії тощо. Усім відома пристрасть японців до створення композицій із квітів – ікебана. Навіть страви вони прикрашають квітами, що підкреслює зв’язок людини й природи.

Однак японці люблять не тільки гарні квіти, а також ящірок, комах, жаб, які для європейців с моторошними. У японській культурі все живе – єдиний світ.

Природа, яка так багато означає для Японії (оскільки це острівна країна, залежна від усіляких природних процесів), – органічна частина світосприйняття японців із давніх-давен. Тому в казкових творах походження героїв та їхні пригоди нерідко пов’язані з природними явищами.

У казці “Момотаро, або Хлопчак Персик” чудесне народження героя пов’язане з плодом персика, який плив річкою. І персик, і вода – це прояви вічної природи, яка здатна постійно оновлюватися й давати силу людям. Момотаро наділений неабиякою силою саме від природи. Природа допомагає йому ставати дужчим і вищим: їсть одну чашку рису – стає вищим, з їсть другу – стає ще вищим”. Рис – теж дар природи, який так люблять японці. Це найбільш традиційна страва Японії, рис їдять замість хліба, до нього особливо шанобливе ставлення, а культура вживання рису найдавніша в японців і китайців.

Рис дає силу й казковому героєві, котрий вирушає в далеку путь – підкоряти Острів Чудовиськ. Не випадково йдеться про Острів, адже і сама Японія розташована на островах, тому шлях Момотаро обумовлений географічним положенням країни. Традиційним сюжетом чарівних казок усіх народів світу є битва героя з чудовиськами.

Момотаро також сміливо вступає в битву з ними. Йому допомагають вірні товариші – звірі (пес і мавпа) і птах (фазан), тобто сама природа.

1 Сакура – назво вишні в Японії.

Додому герой повертається переможцем. У японській культурі дім має особливе значення й користується великою пошаною. У дім не можна заходити з поганими думками, а тим більше з поганими вчинками. Сюди з гідністю повертається герой зі своїх мандрів.

Він переміг зло, і за це ним пишаються батьки. “Наш Момотаро найсміливіший у Японії! – радіють вони. – Він не осоромив честь свого дому і свого роду”.

Оскільки Японія розташована на островах, між якими в давнину порідко виникали протистояння, точилися війни й поміж різними містами, різними правителями, – усе це знайшло відображення в японських народних казках, де герої наділялися особливою силою й мужністю і на них постійно очікували небезпечні випробування. Герої віддано служили тим, хто брав їх на службу, а служба була їхньої працею. Від поняття служба утворилося японське слово самурай – тобто людина, яка служить, – воїн у давній Японії.

Він сміливо вступав у боротьбу з ворогами свого господаря, а також ворогами його дому, захищав мечем (а меч – символ воїнської сили, честі, гідності, а також символ бога чи навіть сам бог) тих, кому присягався на вірність.

Якими б високими не були будівлі в сучасній Японії, японці намагаються скрізь оберігати природу, цінують її неповторну красу. Камінь, що століттями пролежав біля озера й укрився мохом, викликає в японців роздуми про зв’язок минулого й сучасного. Дерево, що зацвітає щовесни, дає плоди, а потім засинає взимку, щоб знову прокинутися нової пори, навіює думки про вічний кругообіг. Навіть звичайна

Гілочка сосни або польова квітка можуть бути для японців привабливими. Нерідко в помешканнях японців у вазі стоїть якась невеличка рослина, якою вони милуються. Біля будинків, що так близько розташовані в Японії, завжди знайдеться місце для невеличкого горщика з квіткою.

Поблизу будинку імператора в центрі сучасного Токіо, де розташовані величезні офісні центри, вирито канал, де плавають качки й лебеді.




ЯПОНСЬКА НАРОДНА КАЗКА
Обратная связь: Email