|  | 

Песни и романсы на стихи русских поэтов XIX века

Позвольте я в любви вам объяснюсь Высоким слогом русского романса. Игорь Кохановский

Начать урок нужно эмоционально, например, с прослушивания одного из романсов. Затем можно задать Вопросы :

– Что за произведение вы только что слушали?

– Что такое романс? Какие определения этого жанра даются в разных словарях (толковом, литературоведческом, энциклопедическом, музыкальном и др.)?

– Какие романсы вы знаете и чем они вам нравятся?

Первичные знания учащихся о романсе учитель должен дополнить Краткой лекцией о происхождении и эволюции романса. В рассказ о романсе можно включить такие факты.

1. Литературовед и культуролог М. М. Бахтин в работе “К эстетике слова” сказал: “…Каждый культурный акт существенно живет на границах: и в этом его серьезность и значительность; отвлеченный от границ, он теряет почву, становится пустым…” Думается, что в этом высказывании слово Граница не столько означает Раздел, рубеж, сколько является показателем связей культурных актов. В этом отношении одним из феноменальных культурных явлений является Роман (бессмертное произведение)с, Потому что он обладает двойственной природой. Энциклопедия дает такое определение: “Музыкально-поэтическое произведение для голоса с инструментальным сопровождением”. Такая формулировка подтверждает важность каждой из его составляющих.

В основе романса лежит текст, поэтическое произведение. Композитор, положивший этот текст на музыку, привносит в свое произведение личные, субъективные интонации. Это его вариант “прочтения” стихотворения, его музыкальная интерпретация поэтического текста.

Новые оттенки в понимании романсного текста и музыки появляются, когда романс исполняется. И голос певца-исполнителя, и инструментальное сопровождение вносят в произведение свой колорит.

2. Слово Роман (бессмертное произведение)с Имеет латинские корни, испанское Romance означает буквально По-романски, то есть по-испански. В словаре Даля слово Роман (бессмертное произведение)с Помещено в одну словарную статью со словом Роман (бессмертное произведение), Для которого Даль фиксирует немецкие и французские истоки. То есть романс возник на границе культур разных стран и народов и на каждой национальной почве претерпевал свои модификации.

В Россию слово Роман (бессмертное произведение)с Пришло в середине XVIII века. Тогда романсом называли стихотворение на французском языке, обязательно положенное на музыку, хотя и не обязательно французом. А романс как жанр русской вокально-поэтической культуры назывался иначе – российской песней.

3. Интересно, что в конце XVIII – начале XIX века не музыка создавалась к стихам, а было наоборот. На все известные музыкальные образцы слагались тексты. Индивидуальная судьба – на общезначимый мотив.

В этом можно заметить еще не преодоленное недоверие к личному, субъективному, и в то же время это – начало понимания неповторимости и индивидуальности каждого человека. Это были песни для всех: для дворянской интеллигенции, городского мещанства, крестьян. Потому что пели в этих песнях о счастье и несчастье отдельного человека, о муках и “усладах” любви, об изменах и ревности, о жестокой страсти.

Эти человеческие переживания воспринимались вполне серьезно, без тени иронии.

4. В первой половине XIX века “российская песня” трансформируется в так называемую “русскую песню”, с ее сентиментально-романтическими переживаниям. Возникает Народно-бытовой романс. Особенностью народного романса была имитация фольклорных народных песен (романсы на стихи Кольцова, Некрасова и др.). В народный романс пришли присущие народным песням параллелизмы, сравнения, риторические обращения к предметам и явлениям природы, символические иносказания, традиционная для фольклора атрибутика, синонимические пары (например, грусть – печаль), напевность, мягкость, “песенность”, минорный лад всего текста. Одна из причин долгой жизни такого произведения – его всеобщность.

Люди разных социальных групп, слушая романс, переживали чужую судьбу как свою собственную. Особенность русского романса и романса вообще – его диалогичность. При этом диалог мог существовать в самом тексте и в подтексте, когда адресат послания явно подразумевается.

Это тот или та, к кому обращаются со страстной речью, чье внимание и ответное чувство хотят возбудить.

5. Из “русской песни” с роковым сюжетом, стремительным действием, драматической символикой и, как правило, трагической развязкой возникает новая разновидность русского романса – Роман (бессмертное произведение)с-баллада. Характерные признаки литературной баллады – событийность, элементы фольклора, исторические реалии – сочетаются со своеобразным музыкальным языком. Повествовательные интонации баллады передаются речитативной вокальной партией, а драматизм ситуации – экспрессивным, бурным аккомпанементом, подчеркивающим природный фон драматического действия.

В середине XIX века романс-баллада несколько теряет свой “роковой” характер, приобретая черты элегии.

6. Интересно, что на русской почве романсами нередко становились и переводные тексты, которые сегодняшним слушателем уже не воспринимаются как переводы. Таковы “Горные вершины…” Лермонтова (“Из Гете”) и стихотворение “Пью за здравие Мери…” Пушкина, которое имеет первоисточником стихи англичанина Бэрри Корнуэлла. Ярчайший пример преодоления иностранного влияния на русской почве – стихотворение Ивана Козлова “Вечерний звон”, являющееся переводом из Томаса Мура и положенное на музыку А. А. Алябьевым.

Иноязычные источники этих романсов остались за кадром, а сами романсы воспринимаются как живые факты русской культуры.

7. Самый распространенный жанр русского романса – это Роман (бессмертное произведение)с-элегия. Интонации грустной песни пронизывают многие стихи Пушкина и Баратынского, Лермонтова и А. К. Толстого, Тютчева, Фета и В. Соллогуба, ставшие романсами. В них налицо все черты романса-элегии: грустные интонации, поэтизация прошлого, горькие слезы об ушедшей молодости и первой любви.

Центральную часть урока можно посвятить прослушиванию и анализу романсов. Работу можно организовать в группах.

Группа 1 . М. Ю. Лермонтов. “Отчего”.

Группа 2 . Ф. И. Тютчев. “К. Б.”.

Группа 3 . А. К. Толстой. “Средь шумного бала, случайно…”.

Группам предлагается определенный Алгоритм работы (подготовка отчетов о работе начнется до урока, поэтому отдельные задания можно распределить между членами групп).

1. Прослушайте исполнение романса.

2. Какое место занимает стихотворение, положенное на музыку, в творчестве поэта?

3. Каковы ключевые образы стихотворения, как они взаимосвязаны? Определите тему и главную мысль романса. Каковы особенности его сюжета (лирического сюжета)?

4. Как отражается в стихотворении образ времени? Что в жизни лирического “я” – воспоминание, а что является реальностью? Что необходимо для гармонии прошлого и настоящего?

5. Проанализируйте лексику, синтаксис, стиховые особенности (размер, длина стиха и окончания строк – клаузулы), поэтические интонации текста. Подтвердите примерами романсово-элегический характер стихотворения.

6. Знаете ли вы историю создания стихотворения и романса?

7. Подготовьте краткое сообщение о композиторе, написавшем этот романс.

8. К какой разновидности русского романса принадлежит романс, который вы исследовали? Аргументируйте свою точку зрения.

9. Попытайтесь охарактеризовать музыкальную сторону романса. Как в музыке подчеркиваются чувства лирического “я”?

10. Оцените артистическую манеру певца, исполнителя романса, и инструментальное сопровождение. Как они помогают понять мысли и чувства поэта и композитора?

11. Индивидуальное задание. Сопоставьте два романса разных композиторов, написанные на одни и те же стихи.

Вариант интерпретации романса на стихи Тютчева “К. Б.”

Стихотворение Тютчева “К. Б.” посвящено женщине, которая поняла и оценила юношескую любовь поэта, но не связала с ним свою жизнь, – Амалии фон Лерхенфельд, в замужестве баронессе Амалии Крюденер. Стихотворение написано незадолго до смерти поэта (1870).

Ключевой образ стихотворения – сам лирический герой, его чувства, не умолкавшие долгие годы, его внутренняя жизнь. Герой далеко не молод, даже свое сердце он ощущает “отжившим”. Но мимолетная встреча с первой любовью возрождает в его душе былые чувства, дает ощущение полноты жизни.

Герой уподоблен природе, в которой поздней осенью случайно выдастся денек, когда “повеет вдруг весною”. Воспоминание о весне юности своим дуновеньем помогло вновь ощутить душевную полноту. Милые черты любимой заставили вновь зазвучать в душе те струны, которые не умолкали долгие годы.

Теперь их звуки стали слышнее, и это признак неумирающей жизни, вселенской вечности бытия, озаренного любовью.

Использованные поэтом приемы анафоры и синтаксического параллелизма подчеркивают взволнованность героя. В тексте улавливаются пушкинские интонации: герой Тютчева пережил состояние, близкое пушкинскому “чудному мгновенью”.

Роман (бессмертное произведение)с “Я встретил вас…” на музыку Б. Шереметева в обработке Спиро – это романс-элегия. Для музыкального решения романса, как и для стихотворения, характерны элегические интонации, рожденные ностальгией об ушедшей молодости, и поэтизация прошлого.

Домашнее задание. Проанализировать письменно текст одного из романсов, прозвучавших на уроке, обратив внимание на характерные особенности и разновидности этого жанра. Попытаться составить к одному из романсов музыковедческий комментарий.


Твір на тему: Песни и романсы на стихи русских поэтов XIX века




Песни и романсы на стихи русских поэтов XIX века
Copyright © Школьные сочинения 2019. All Rights Reserved.
Обратная связь: Email